|
Хороша
страна Норвегия!
или Ибсен forever.
Сентябрь в Норвегии необыкновенно красив. Солнце ещё светит
ярко и приветливо, в кронах деревьев только кое-где проглядывают
жёлтые листья; холмы, леса, фьорды… Осло живёт своей обычной
размеренной жизнью. По маленьким улочкам слоняются туристы;
сотни велосипедов, скованных замками, терпеливо дожидаются
своих хозяев; из сувенирных лавок выглядывают дружелюбные
тролли; фонтаны, голуби, уличные музыканты…
Однако, есть одно особенное событие, о котором знает, наверное,
каждый житель Осло, вплоть до продавца хот-догов. Возможно,
вы удивитесь, но это театральный Ибсеновский фестиваль. В
этом году 9-й по счёту фестиваль проходил под лозунгом "Ибсен
встречает Чехова".
Значение Ибсена для Норвегии огромно и неоспоримо. Понятно,
что для норвежцев он - "их всё". Но это, честно
говоря, не очень помогало пережить немыслимую концентрацию
Ибсена вокруг. Спектакли, обсуждения, симпозиумы и конференции,
выставки, экспериментальные проекты, чтения… Памятники и портреты
Ибсена, улица Ибсена, дом Ибсена, центр Ибсена, театр Ибсена…
Голова кругом. Но вернёмся к фестивалю.
Ибсеновский фестиваль проходит в Осло с 1990 года. Каждый
раз на фестиваль приезжает множество театральных коллективов
из разных стран, которые привозят свои спектакли по произведениям
великого драматурга. Как правило, фестиваль проводит Национальный
Театр Норвегии. С 2001 года под крышей театра появился новый
Современный Фестиваль, который проходит по очереди с Ибсеновским
и фокусируется на новой драме. Периодически в театре проходят
выставки костюмов, эскизов и макетов к разным постановкам
пьес Ибсена. В программу для гостей фестиваля непременно входит
посещение усадьбы Венстоп, где жил маленький Генрик, а также
знакомство с Театром Ибсена в городке Скине ; музеем и центром
изучения Ибсена в Осло.
Нынешний фестиваль был тесно связан с творчеством Чехова.
В день открытия на сцене Национального Театра состоялась премьера
спектакля "Три сестры". Многие хорошие актёрские
работы выявили, тем не менее, слабость режиссёрской руки в
данной постановке. Беда большинства чеховских спектаклей (как
в России, так и в других странах) в том, что, произнося километры
текста, актёры часто теряют зрительское внимание. Умелое режиссёрское
решение той или иной сцены может спасти смысл слов, в противном
же случае актёры остаются на авансцене в статичных мизансценах
и просто долго говорят. Их можно слушать и не слышать. Печально,
но в случае с норвежским спектаклем случилось именно так.
Хотя, актёры были действительно интересны. Запоминающейся
была и сценография спектакля, когда на сцене в виде декораций
сначала присутствовали только маленькие детские стульчики,
потом - только кресла, в конце же - сад из голых тонких деревьев.
На следующий день был предпринят интересный эксперимент: одну
и ту же сцену из "Трёх сестёр" сыграли сначала норвежские
актёры, а потом - гости из России, артисты МХАТ Вера Сотникова
и Станислав Любшин. Зрители увидели также и смешанные пары:
русского Вершинина и норвежскую Машу и наоборот. Смесь языков
и стилей игры дала комический результат, но и актёрам, и зрителям
явно понравилось.
Одним из важнейших событий фестиваля стал международный симпозиум
"Ибсен и Чехов". Профессора и критики, актёры и
режиссёры рассказывали о своём понимании Ибсена и Чехова,
о трудностях их постановки на сцене. В частности говорилось
о символичности и метафоричности языка обоих драматургов,
о схожих мотивах в их творчестве, об алогизмах, встречающихся
в их пьесах. Станислав Любшин представил экспериментальный
проект: монолог, состоящий из разных кусков роли Вершинина.
(Видимо, этот шаг был предпринят для того, чтобы продемонстрировать
чудеса русской актёрской школы. Кто знает, может чудо и случилось.
Но нельзя отрицать и то, что на сцену Национального Театра
в тот день опустилась старомхатовская пыль веков). Спектакль
того же дня "Дикая чайка" оставил о себе смутные
воспоминания. Актёры по очереди читали сцены из "Дикой
утки" Ибсена и "Чайки" Чехова. Смело, но без
особой фантазии, а потому - мало интересно.
Были и весьма примечательные спектакли. Например - "Терье
Виген", моноспектакль, сыгранный в церкви св.Якоба. История
о человеке, пытающемся в блокаду прокормить семью, незаконно
попадающем в тюрьму и теряющем в конце жену и дочь, нашла
на сцене довольно странное воплощение. Начать с того, что
сам интерьер церкви, её высокие готические своды, витражи
(как следствие - необычные световые решения), долгое эхо от
любого звука создавали особенную атмосферу. Это был странный
театр. Главной деталью декорации являлись напольные качели,
по которым ходил и бегал герой, качался и прыгал, лежал и
замирал на самом краю. Визуальный ряд и смысл произносимого
текста создавали как бы два разных уровня восприятия, т.к.
мы слышали одно, а видели другое. Многое здесь было построено
на ассоциациях и метафорах. Сильные ясные акценты в спектакле
расставляла музыка, обрушивающаяся на героя и зрителей со
всей мощью. И конечно, сам актёр - Йорген Лангелль. Его герой
кричал от ярости, застывал от страха за родных, съёживался
от беспомощности; он бросал вызов небу, мучительно искал выход
и оставался один на один с неотвратимым одиночеством. "Терье
Виген" - из тех спектаклей, которые становятся понятны
и близки зрителю, не зависимо от языка, на котором играются.
Близка ему по ощущениям и постановка "Когда мы, мёртвые,
пробуждаемся". Этот спектакль был поставлен хореографом,
и очень многое в действии было построено на танце. Притом,
что ни один из пяти артистов не имел специального хореографического
образования, все они - обыкновенные драматические актёры.
Здесь язык тела оказался красноречивее и во многом - красивее
текста.
Фестиваль предоставил возможность познакомиться и с творчеством
молодых. Ребята от 16 до 20 лет показали свою версию "Дикой
утки". Спектакль смешной, решённый главным образом в
гротеске. Юные актёры наделили своих героев озорством, смешными
гротескными, почти клоунскими движениями и пластикой. Чего
стоил только один персонаж - Дикая утка, передвигавшаяся утиным
шагом! Неизвестно, как бы почувствовал себя Ибсен, видя такую
интерпретацию своей мало смешной пьесы. Но на этот вопрос
молодые актёры ответили сами, прострелив в финале спектакля
портрет автора.
Здесь надо немного отступить и рассказать о том, какие условия
для творчества молодых театральных коллективов существуют
в Осло. А условия очень даже не плохие. Например Открытый
театр (основан в 1986) имеет в своём распоряжении небольшое
здание с, по меньшей мере, тремя полноценными сценическими
площадками, отдельными кабинетами для администрации, помещением
для отдыха и двумя специальными комнатами для работы драматургов
и художников. Здесь творят молодые ребята, создавая спектакли
для таких же молодых. Конечно, они не имеют достаточной финансовой
поддержки, чтобы выступать на сценах больших театров и принимать
участие в больших фестивалях. Но у них есть свой зритель,
своё имя. Особенность и главный плюс этого театра в том, что
здесь молодые режиссёры, актёры и драматурги работают вместе,
в тесном сотворчестве. Таким образом, каждый уже в процессе
обучения, подготовки имеет представление о том, чем занимаются
его коллеги по театру. В Открытом театре ведутся постоянные
поиски новой драматургии. Здесь ставят различные современные
и собственноручно написанные пьесы.
Заговорив о драматургии, нельзя, конечно, не упомянуть новое
громкое имя Норвегии - драматурга Йона Фосса. Каждый год в
нескольких норвежских театрах непременно ставятся его пьесы.
Самые известные его произведения это "Имя" ("The
name", 1995), "Кто-то придёт" ("Someone
is going to come", 1996), "Ночные песни" ("Night
songs", 1998), "День лета" ("A summer's
day", 1998), "Мечта об осени" ("Dream
of autumn", 1999). Пьесы Фосса - нечто среднее между
абсурдизмом и реализмом, но всегда близкое к поэтическому.
В них - отношения между людьми или отсутствие этих отношений.
Фосс пишет на новом норвежском языке, который неотделим от
его стиля. Поэтому при переводе его пьес есть опасность потерять
какие-то тонкие грани его характеров. (Так, во всяком случае,
утверждают норвежцы).
Интересно, что в Норвегии существуют специальные заведения
для обучения драматургов и не существует мест для обучения
театроведов. Институт Свободного Слова предлагает 2-летнюю
программу по обучению драматургов, в течение которой студенты
знакомятся с основами актёрского мастерства, правилами письма,
историей театра и драмы. О театре в Норвегии пишут люди, имеющее
журналистское или филологическое образование. Театроведческий
факультет СПГАТИ вызвал живой интерес у норвежских студентов,
которые активно спрашивали, что есть театроведение в России
и как вообще театроведы получаются. Обо всём этом им, конечно,
любезно было рассказано.
Возвращаясь к фестивалю, нужно признать его хорошую организацию,
особенно - пунктуальность, столь непривычную многим русским.
В Норвегии свет в зрительном зале гаснет минута в минуту со
временем, указанным в афише. И никаких опоздавших, пролезающих
в темноте на свои места - если Вы опоздали даже на три минуты,
Вас не пустят в театр. Для фестиваля было выпущено великое
множество полиграфической продукции, однако, никакой внутри
театральной фестивальной газеты не выпускалось. Скорее всего,
понятия фестивальной газеты здесь не существует в принципе.
Оно и понятно: молодых активно пишущих театроведов ["Отсебятины"]
у них нет, а пресса и так напишет о фестивале в нужное ей
время, в нужном ей объёме. Жаль. Потому что газета могла бы
освежить течение фестиваля, разнообразить его, избавить от
скуки ибсеновских прений. От рекламок и афишек на "великом
и могучем" норвежском гостям фестиваля, преимущественно
англоязычным, было мало проку. В целом же 9-й Ибсеновский
фестиваль оставил о себе благоприятные впечатления, хотя для
знакомства с норвежским театром его, конечно, маловато.
|